Traduction
Accueil Remonter Associations Assurances Institutions Europe Institutions France Petites annonces Santé Services gratuits Services publics Téléphone Traduction

 

Accueil
Remonter
Dictionnaires
Traduction auto
Traduction humaine
Linguistique

Page mise à jour le 11/04/11

Traduction

Au menu de cette rubrique:

  1. les services pour internautes, afin de vous familiariser avec les services de traduction disponibles sur le Web; si vous ne cherchez qu'une traduction mot à mot, consultez la page Dictionnaires
  2. une bibliographie, destinée à vous sensibiliser sur la traduction automatique (illustrée ci-dessous) et son positionnement via à vis de la traduction humaine. Les internautes plus orientés recherche et prospective consulteront avec profit la page Linguistique (acteurs à connaître, laboratoires, groupes de recherche)

 

horizontal rule

Services pour internautes

  1. Logo Bilingua - le livre à la demande numérique et papier, en une ou plusieurs langues

  2. logo2 E-lingo 
    bullet

    traduction de requête de recherche à partir de mots clés anglais, de pages Web, de textes, d'e-mail

  3. Logos - site de traduction italien
    bullet

    Exemple de mise en oeuvre: Lycos - traduction de mot en 32 langues (cf dictionnaire)

  4. T-Mail - translation the Internet
    bulletT-Mail - traduction d'e-mail
    bulletT-Sail - traduction de pages Web en continu
  5. Translated
    bullettraduction gratuite
    bulletdictionnaires
  6. [logo UTM] Université de Toulouse
    bulletTraducteur populaire
    bulletTraducteur d'expressions
  7. [VoyCabulary] Voycabulary - traduction de pages Web par Voyager Info-Systems

Il est également possible de tester gratuitement l'offre des principaux éditeurs de logiciels de traduction automatique, au travers de serveurs dédiés leur appartenant ou qu'ils ont mis en service pour le compte de leurs clients. Pour obtenir plus de précisions sur l'offre logicielle en produits de traduction automatique, consulter la page Traduction automatique

  1.  Alis Technologies (intégrateur)

    1. Alis - Gist in Time 

    2. Sympatico - Gist In Time basé sur Reverso

  2. IBM

    1. IBM AlphaWorks - Machine Translation via une base Notes, accessible depuis la page Machine Translation

  3.  Lec - Language Engineering Corporation

    1. LogoMedia

  4.  Learnout & Hauspie

    1. Microsoft Office Update

  5.  Mendez

    1. Everyday

    2. Mendez iTranslator Online  

  6.  SDL International; groupe Transparent Language

    1. FreeTranslation - traduction gratuite d'anglais vers espagnol, français, allemand, portugais, italien, norvégien

    2. SDL International - traduction gratuite

  7.  Softissimo; partenariat avec la société russe e-prompt 

    1. Infinit

    2. Le Monde interactif 

    3. Voila - boutons de traduction - traducteur personnel - outils Webmaster

    4. Reverso Net

    5. pour la société partenaire e-prompt, Prompt's Online Translator (russe, anglais, français, allemand, espagnol), Allumette

  8.  Systran

    1. AltaVista Babelfish ou AltaVista World

    2. AltaVista France  

    3. Go Translator (portail de Disney) ou directement SYSTRANsoft

    4. SYSTRANLinks - pour ajouter un traducteur à votre site Web; test gratuit sur 6 jours

    5. SYSTRANet - my personal Internet Translator; accès à 21 dictionnaires spécialisés, mots à ne pas traduire, dictionnaire personnalisé; gratuit mais nécessite une inscription

  9.  Translation Experts

    1. InterTran -- Free On-Line

Bibliographie

  1. La Traduction automatique par Anne Marie LOFFLER-LAURIAN - Presses Universitaires du Septentrion
  2. Dossier Multimedium - la traduction automatique, 50 ans après
  3. Mendez (conseils)
    1. Traduction automatique contre traduction humaine
    2. Bien rédiger
  4. META - le journal des traducteurs
  5. Softissimo - livre blanc sur la traduction automatique